yamadainjapan 发表于 2012-9-14 13:40 只看TA 81楼 |
---|
日本語のスレがこれだけみたいですね。何となく寂しいな. |
0 |
|
---|
ericlo 发表于 2012-9-14 14:16 只看TA 82楼 |
---|
回复 81楼 的帖子 ようこそ yamadainjapanさん、始めまして。ボクはいま日本語を勉強します。宜しくお願いします。えっと、質問がある、yamadainjapanさんの本当の姓は山田さんですか。本物の日本人ですか。 |
0 |
yamadainjapan 发表于 2012-9-14 16:03 只看TA 83楼 |
---|
回复 82楼 的帖子 山田というのは仮名なので、勘違いしないでね。どれくらい日本語を勉強してますか。 |
0 |
|
---|
真 发表于 2012-9-14 19:52 只看TA 84楼 |
---|
引用:原帖由 ericlo 于 2012-9-14 10:47 发表 如果你想问论坛的什么事情,因为我是打包超市区的版主,所以关于图区的事情我应该都能解答, 如果你要问综区的,就请问一下相关的版主。 如果你想问日语的问题就尽管问我,我会第一时间回复你。现在来了一个yamadaさん, 我看他的日语水平也相当高,也可以问问他。 |
0 |
真 发表于 2012-9-14 19:57 只看TA 85楼 |
---|
回复 79楼 的帖子 yamadaさん初めまして!参加してくれてうれしいです。やっと日本に住んでいる方がきてくれましたね!わたしは幼いころから日本で育った中国人なので日本語はネイティブです。だから日本語についてはなんでも聞いてね、と言いたいところですが、日本語の先生ではないので、文法とかちゃんと説明できないかもしれません。 yamadaさんの日本語もかなりお上手ですね。もう日本にはどれぐらいいるんですか? ここで質問♪ 質問1:日本で食べたものの中で、一番おいしいと思ったものはなんですか? 質問2:日本で見たものの中で、一番すごいと思ったものは何ですか? 質問3:日本にいたときに、これなら中国のほうがすごいぞ、と思ったものはなんですか? 質問4:中国にあって日本にないもので、これは日本に持っていったらウケる!と思ったものはありますか?またその逆はありますか。 前にも何人か答えてくれたので、yamadaさんもぜひ 今後ともよろしくお願いします。 |
0 |
ericlo 发表于 2012-9-15 00:12 只看TA 88楼 |
---|
今天學了一些い、な的動詞形式 我舉個例子出來,看看對不對,希望真さん或者皆さん可以指導一二 因為我學的語法和單詞都很有限,所以可能會顯得很彆扭 因為這些日語我是通過英文教材來學的,所以有很多地方英文的說法和中文的說法有點不太相同 假設說那個建築高。(い-adjective) 現在時肯定:あの建物は高いです。 過去時肯定:あの建物は高かったです。 現在時否定:あの建物は高くありません。(這裡是高い還是直接高我忘記了) 過去時否定:あの建物は高くありませんでした。 那個女孩子很漂亮(な-adjective) 現在時肯定:その女の子は綺麗なです。 過去時肯定:その女の子は綺麗かったです。 現在時否定:その女の子は綺麗じゃないです。 現在時否定:その女の子は綺麗じゃないでした。 [ 本帖最后由 ericlo 于 2012-9-15 00:15 编辑 ] |
0 |
真 发表于 2012-9-15 01:31 只看TA 89楼 |
---|
引用:原帖由 ericlo 于 2012-9-15 00:12 发表 さて、い、は問題ありません。これは形容詞ですね。 な、これは形容動詞ですね。以下訂正します。 那個女孩子很漂亮(な-adjective) 現在時肯定:その女の子は綺麗なです。 → その女の子は綺麗です。(形容动词な是连体形,后面必须加上名词。) 過去時肯定:その女の子は綺麗かったです。 → その女の子は綺麗でした。(かったです是形容词的过去时肯定。如:大きかったです。高かったです。よかったです。) 現在時否定:その女の子は綺麗じゃないです。 → その女の子は綺麗ではありません。(綺麗じゃないです。綺麗ではないです都是口头语,语法是错的) 現在時否定:その女の子は綺麗じゃないでした。 → その女の子は綺麗ではありませんでした。(その女の子は綺麗じゃありませんでした=口头语。但这是对的。就不能说綺麗じゃないでした) 形容动词的な的用法(就是连体形)都是一样,后面必须要加一个其修饰的对象(=名词)。不能和です直接连起来。 静か、賑やか、きれい、素敵等都是形容动词。 例句: 静かな森 賑やかなパーティー きれいな部屋 素敵な女性 こんな説明でわかりますか? |
0 |
utsunomiya 发表于 2012-9-16 10:50 只看TA 90楼 |
---|
へええ、こんなところで、日本語の勉強に熱心をしている人がいるって珍しい 真さんのおかげで、各地の日本語を使う方と交流できる、それは誠にありがたいことだと思う 真さんは日本語専門かどうか分からないけど、ちゃんと敬体を使ってよかったね~話に読むと、なんかやさしい人だと感じたね「笑 まあ、ここは、日本語勉強者としてすごくいいチャンスだと思わなきゃ、まずは~真さんにお礼を述べる~ |
0 |
|
---|